Volver al blog

Palabras curiosas del español.

En este artículo encontrarás algunas palabras curiosas del español y sus significados. Quizá conozcas alguna… o quizá descubras tu nueva palabra favorita.

Emperifollarse: La palabra “emperifollar(se)” es muy curiosa y bastante expresiva. Significa arreglarse mucho, a veces de forma exagerada o recargada. Emperifollar, proviene de “perifollo”, que es una planta aromática (parecida al perejil). Antiguamente, el perifollo se usaba para decorar platos o darles un toque vistoso, de ahí surgió la idea de “adornar en exceso” → emperifollar. Se emperifolló para la fiesta como si fuera una gala.

Currar: La palabra “currar”, que en el español coloquial significa trabajar, tiene un origen muy interesante, ya que procede del caló, la lengua tradicional del pueblo gitano. En concreto, deriva de la palabra curro, que hacía referencia al trabajo. Con el paso del tiempo, este término se integró en el español coloquial y hoy en día se utiliza de manera muy habitual en contextos informales. Así, por ejemplo, es perfectamente natural decir: “Mañana me toca currar todo el día”

Flipar: Por otro lado, el verbo “flipar”, que significa alucinar o sorprenderse mucho, tiene su origen en el inglés to flip out. Este anglicismo comenzó a popularizarse en España especialmente durante las décadas de los 70 y 80, en gran medida gracias a la influencia de la cultura juvenil y la música de la época. Desde entonces, se ha consolidado como una expresión muy frecuente en el habla cotidiana. Un ejemplo claro sería: “Flipé cuando vi los precios”

Chulo: En cuanto a la palabra “chulo”, su significado es más complejo, ya que presenta varios posibles orígenes y, además, diferentes matices. Por un lado, en ciudades como Madrid, el chulo o chulapo era una figura popular con un estilo característico y llamativo. Por otro lado, el término también se ha asociado históricamente con la idea de alguien valiente o desafiante. Como resultado de esta evolución, en la actualidad encontramos dos usos principales: uno positivo, equivalente a atractivo o bonito (por ejemplo, “Qué coche más chulo”), y otro negativo, que describe a una persona arrogante (“Es muy chulo”). 

Ir de juerga: De manera similar, la expresión “ir de juerga”, que significa salir de fiesta, también tiene un origen curioso. Proviene de la palabra huelga, que originalmente hacía referencia a un periodo de inactividad o descanso laboral. Sin embargo, con el tiempo, este significado evolucionó hacia la idea de ocio y, posteriormente, hacia el concepto actual de fiesta o diversión. Por ejemplo: “El sábado nos fuimos de juerga”.

 Comerse el coco: Otra expresión muy gráfica es “comerse el coco”, utilizada para referirse a pensar demasiado o preocuparse en exceso. En este caso, coco es una forma coloquial de decir cabeza. La metáfora resulta bastante visual, ya que transmite la idea de darle tantas vueltas a algo que es como si uno “se devorara” la cabeza. Así, es habitual escuchar frases como: “No te comas el coco, todo saldrá bien”.

 Molar: Asimismo, el verbo “molar”, que significa gustar mucho, probablemente también tiene su origen en el caló, donde podía significar valer o servir. Con el tiempo, este término fue adoptado por el lenguaje juvenil y se extendió ampliamente en el español coloquial. Hoy en día, sigue siendo muy frecuente en contextos informales, como en la frase: “Esa serie mola mucho”.

 Estar mosqueado: Por último, la expresión “estar mosqueado” se utiliza para indicar que alguien está enfadado o, en muchos casos, que sospecha de algo. Este término deriva de la palabra mosca. Dado que las moscas suelen resultar molestas, la expresión evolucionó desde la idea de incomodidad hacia sentimientos de irritación o desconfianza. Por ejemplo: “Estoy mosqueado con lo que ha pasado”.

El vocabulario de una lengua nunca termina de aprenderse, y precisamente ahí está parte de su encanto. Explorar palabras curiosas, poco comunes o difíciles de traducir ayuda a ampliar el léxico y a comprender mejor la riqueza cultural del español.

¿Conocías alguna de estas palabras? Puede que a partir de ahora empieces a encontrarlas en conversaciones, libros o series… o incluso te animes a usarlas tú también.

¿Quieres practicar conmigo?

Tanto si es tu primera clase como si ya estudias conmigo, reserva tu próxima clase y seguimos avanzando.

Reservar una clase